美哉羔羊 (How grand the song of Lamb will be)

在线播放和下载

独唱(第一声) 下载
独唱(第二声) 下载
独唱(第三声) 下载
独唱(第四声) 下载
合唱(四声部) 下载
独奏(第一声) 下载
独奏(第二声) 下载
独奏(第三声) 下载
独奏(第四声) 下载
合奏(四声部) 下载

 

歌谱:

1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)       (来源:《赞美诗(新编)史话》)

美哉羔羊歌       (How grand the song of Lamb will be)

经文:“曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的”(启5:12)

这首《美哉羔羊歌》首句为“美哉!善哉!羔羊的新歌”,是根据启示录第5章12节所载“曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的”。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]《新编》注明是从原基督徒聚会处所出版的《诗歌》中选出。但在《普天颂赞》出版前,福州所出的各教派合编的赞美诗中就有这首歌;也有的英文首句为:How Sweet the New Song of the lamb。原诗经唐守临(事略参阅第51首)长老修改后编入《诗歌》。由于《诗歌》中未标明词曲出处,故无法查考。

这首圣诗溢满出信徒内心深处的感谢和赞美,歌词动人,曲调兴奋。因它是歌颂羔羊救赎大恩,蒙爱的人,理当“大声赞美,口唱心和”。[/dropdown_box]