在线播放和下载:
独唱(第一声) | 下载 | |
独唱(第二声) | 下载 | |
独唱(第三声) | 下载 | |
独唱(第四声) | 下载 | |
合唱(四声部) | 下载 | |
独奏(第一声) | 下载 | |
独奏(第二声) | 下载 | |
独奏(第三声) | 下载 | |
独奏(第四声) | 下载 | |
合奏(四声部) | 下载 |
歌谱:
1. 四声部简谱 2. 五线谱歌谱
简介(一) (来源:《岁首到年终》)
赞美耶稣
Praise Him ! Praise Him !
Fanny J. Crosby, 1820 – 1915
但愿人因耶和华的慈爱,和祂向人所行的奇事,都称赞祂。(诗 107:8)
我们当赞美主,因为这正是祂创造我们并救赎我们的原因。赞美的大能,不但能化解一切忧虑、压力、重担、困难,同时也能使我们为神所允许的一切遭遇,发出喜乐的感恩之情。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]保罗说:「凡事谢恩。因为这是神在基督里向你们所定的旨意。」(帖前 5:18)许多时候,我们实在太现实了,只有在领受各种属灵和身心的祝福时才懂得感恩;然而,神的旨意却是要我们无论处顺境或逆境,遭遇如意或不如意的事,都要凡事谢恩。 在凡事顺利时赞美是很容易的,然而神要祂的儿女以感谢为祭献上。当我们赞美,便是荣耀祂的名!(诗 50:23)
这首著名的赞美诗是出自盲女诗人 Fanny J. Crosby 的作品。 当她生下来才六周,就因大夫误诊导致失明。照理说,她是最有资格埋怨、憎恨的人,但是从她心中却发出赞美的歌声,叫我们这些想去安慰她的人,反觉惭愧。她于 1820 年 3 月生于纽约,一生共写诗八千多首。这首「赞美耶稣」最早见于 1869 年出版的主日学诗集「Bright Jewels」内。原诗名为「赞美,献上感恩」。
1 赞美!赞美!耶稣我亲爱的救主;全地歌唱将主妙爱传明!
天上群众齐赞美慈悲的救主;尊贵、荣耀都归主圣善名!
如同牧人,耶稣保护祂小羊;主的膀臂,终日怀抱牧养;
2 赞美!赞美!耶稣我永远的羔羊;天上群众和散那歌高唱!
耶稣救主做我们和平的君主,加冕上主先知祭司牧长!
基督降临,战胜罪世威德煌!荣耀权能,都归耶稣我王;
(副歌)
赞美!赞美!传扬祂无比的大爱;
赞美!赞美!欢唱直到万代!
*崇拜神是外表和内心两方面的事,就是,一面表示承认上帝的恩赐,一面又感谢祂。 ── 马丁路德[/dropdown_box]
简介(二) (摘自:《赞美诗(新编)史话》)
赞美耶稣歌 (Praise Him, Praise Him, Jesus our bleesed Redeemer)
经文:“主啊,求你使我嘴唇张开,我的口便传扬赞美你的话”(诗51:15)。
作者女盲诗人克罗斯比(F.J.Crosby,1820-1915)。克氏生下来6个月时因庸医误诊而双目失明,使她无法欣赏青山绿水、春花秋月的美丽。但她那颗纯洁的心灵,虔诚的信仰,使她心灵的慧眼,却能欣赏那属天无穷无尽的美景,不断写出优美动人、激励人心的诗歌。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]克罗斯比幼年时在纽约最早的一所盲童学校就学。少年时代就开始写诗,24岁时出版了《盲女与她的诗》,得到美国文坛的重视。但1850年的灵性奋兴的经验,使她集中全力专写圣诗,后在福音圣诗作曲家和编辑者雷德伯里的鼓励下,决心终身专写圣诗,并与纽约一家出版社订立合同,每周写圣诗三首,结果写了5929首;此外,她还为布利斯写525首,为桑基写237首,为劳里写219首,为多恩写1500首。她一生写了共达8440首圣诗,堪称为最最多产的圣诗作家。
克罗斯比于1858年与盲童学校教员范。阿尔斯丁(Alstyne)结婚,生活非常美满。她从未因眼睛失明而怨天尤人,她曾愉快地写道:
我的心灵何其快乐,虽我目已失明,我仍坚决在这世上,作个知足的人;
许多幸福我能享受,他人无法得到, 我决不会因我目盲,痛苦悲伤哀号。
当她于1901年开始写《自传》的时候,那种快乐心情仍不减当年。她说:“我现在活到了80岁,从来没有一刻怀恨过那位医生。因为我自壮年至今,就相信仁慈的主,藉着他无限慈爱和奇妙旨意,用这种方法将我分别为圣,使我直到今天还能有机会作主所指派给我的事工。”这种快乐、短路的精神和坚定的信仰,使她一直活到1915年,享寿95岁。
结合作者的一生,我们就更能唱出赞美耶稣慈爱的深远意义和作者响应诗篇中的祷词:“求你使我嘴唇张开,我的口便传扬赞美你的话”(诗51:15)。
这首诗所用的曲调乃艾伦(C.G.Allen,1838-1878)①所谱。他是美国音乐家,曾与布雷德伯里,多恩等人合编过多本教会音乐集。这首曲谱最初见于他们所编的供主日学用的乐谱《明珠》一书,当时就是配上这首诗的。以后美国南浸会赞美诗编入这首诗时,调名定为《快乐之歌》沿用至今。[/dropdown_box]