伟大的爱 (O Love That Wilt Not Me Go)

在线播放和下载

独唱(第一声) 下载
独唱(第二声) 下载
独唱(第三声) 下载
独唱(第四声) 下载
合唱(四声部) 下载
独奏(第一声) 下载
独奏(第二声) 下载
独奏(第三声) 下载
独奏(第四声) 下载
合奏(四声部) 下载

 

歌谱:1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《岁首到年终》)

伟大的爱
O Love That Wilt Not Me Go
George Matheson, 1842-1906

耶和华…说,我以永远的爱,爱你,因此我以慈爱吸引你。(耶31:3)

神的爱过于人所能测度。使徒保罗在描述这爱是何等的伟大,过于我们人生中所熟知的最大之事。他在罗马书第八章说:「谁能使们我与基督的爱隔绝呢?」(罗8:35)。他列出人生中的几件大事如:患难、困苦、逼迫、饥饿、赤身露体、危险、刀剑、死、生、掌权的、是现在的事、是将来的事、是有能的、是高处的、是深处的、是别的受造之物等。这些都是找们人生中觉得大而可怕的事。但使徒说,把它们统统加起来,也不能叫我们与神的爱隔绝。神的爱是何等伟大!
神的爱也是何等的可靠,当我们来到神的爱中,这爱是不变的爱,也是不动摇的爱,稳固乃是神爱的特性。浪子比喻中,让我们看见神对人的爱,对罪人的爱,对那些已经远离神之人的爱,神的心乃希望罪人回转。神的爱永不改变!并不因着我们走错而改变,神的爱永不动摇。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]本诗是十九世纪末最受欢迎的圣诗之一。作者 George Matheson  乃苏格兰最有名的瞎子牧师,1842 年 3 月 27 日生于 Glasgow,当他入 Glasgow 大学后,视力急速衰弱,18 岁起完全失明。但由于天资聪明加上勤奋追求,1886 年担任爱丁堡 St. Bernard  教会牧职,信徒两千余人。Matheson 牧师从未结婚,却结果累累,得力于其虔诚的妹妹之协助,她研习希腊文,拉丁文和希伯来文,为了帮助其兄在神学上的研究。妹妹是他忠心的同工和助手。

「伟大的爱」作于 1882 年 6 月 6 日,当天系其妹妹出嫁日,在感到孤单沮丧及精神受创时,这首诗诞生了。他说这完全是一时的灵感,五分钟即完成。此诗最早在苏格兰教会月刊杂志 Life and Work 1883 年一月号上发表。

1 不忍弃我伟大的爱,疲倦灵魂因你得安;
所赐生命今献主怀,愿如潦水流入洋海,翻作壮阔波澜。

2 照我道路生命真光,将残的灯带来就祢;
我心复得所失之光,在祢阳光和煦照放,更显辉煌美丽。

3 救主舍身,来救我众,我又何能关闭心门?
我在雨中瞻望彩虹,知道应许不会落空,天明不留泪痕。

4 使我昻扬,恩主十架,我怎能不全归依祢?
今愿埋葬此生荣华,荒凉墓地开遍红花,生命永无止息。

*上帝是一个行动的爱。── 戴德生[/dropdown_box]

 

简介(二)       (摘自:《荒漠甘泉 – 乐侣》)

伟大的爱 ( O Love That Wilt Not Let Me Go)

「我为基督的缘故,就以软弱、凌辱、急难、逼迫、困苦、为可喜乐的。 因我甚么时候软弱,甚么时候就刚强了。」林后12:10

若是把这一节圣经直译出来,是非常有力的。直译该是:『我为基督的缘故,就是没有力量、被人侮辱、受折磨、被追赶、关入绝境,还是喜乐的,因我甚么时候没有力量,甚么时候就像炸药一般猛烈。
这是得神够用恩典的秘诀:就是承认我们自己的环境和一切都已完了。当我们到了这种境地的时候.我们就不会再去求人的同情。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]所以所有的患难、痛苦,都是我们得祝福的条件,我们可以藉此向神有所要求。--宣信 (A.B.Simpson )

苏格兰 (Soutland) 的盲目布道家马德胜 (George Matheson 现已睡了)说:『我的神啊,我从来没有为我的剌感谢过你。我曾为我的玫瑰感谢你过一千次,却没有为我的剌感谢过你一次。我一直注目仰望那个因背十字架而得的奖赏,却从来没有想到十字架本身就是现在荣耀的奖赏。
求你给我知道十字架的荣耀;求你给我知道剌的价值。求你给我看见痛的路径是到你那里去的梯级;求你使我看见我的眼泪是筑成虹彩的材料。』--选

伟大的爱

永不离我伟大的爱,我灵疲倦,安息主内,
属祢生命现在献上,愿它在祢恩典海洋,
更加壮阔浩荡。

照我道路生命之光,求祢将我残灯剔亮,
使我心中再现光芒,生命藉祢荣美恩光,
更觉美丽辉煌。

痛苦时安慰我之乐,我心怎能将祢拒绝!
我在雨中瞻望彩虹,知道应许不会落空,
天明泪痕无踪。

使我抬头的十字架,不归依祢我复何往?
属世荣华今愿埋葬,朵朵红花开遍地上,
生命永远久长。

这首圣诗是长老会最有名的盲人牧师马德胜(George Matheson, 1842-1906)所作。他出生于苏格兰的格拉斯哥,父亲是当地有名的商人。 他自幼患眼疾,当他进入大学后,视力迅速衰退,到十八岁时双目完全失明,但他凭着聪明的天资与坚毅的意志,以优异的成绩,毕业于哲学系。
关于这首诗有一讹传:「马德胜在未盲前曾订有婚约,失明后他自动提出解除婚约,而接到未婚妻同意的信后,却又心碎欲绝,乃写此诗寄情。」但这祇是后人附会之说。

事实上他作此诗是在1882年,当时他已是四十不惑之年。 据作者自述:「这一天是我妹妹的结婚日,全家赴他城参加喜宴,骤然间我心灵上有极端的孤独、沮丧、痛苦与挣扎。这首诗是痛苦的果实,这也是我写得最快的一首诗,在五分钟内便写成,而且不用修改一字,我彷佛只是一个速记员,把话记下。 关于最后一节所提的红花开遍,红花乃代表为爱牺牲的精神。」

马德胜在廿四岁任传道,两年后按牧。 1886年他升任拥有二千余信徒的圣伯纳教区主任牧师。 他睁眼讲道时,与常人无异。 他虽双目失明,但有超人的记忆。 他的妹妹是他最得力的助手,她记下他的讲章,读两遍给他听,他就熟记无误,诗歌经文亦然。

他的讲章有力,是当代有名的布道家。他好学不倦,在牧会之余,还写了许多灵修书籍及研究神学的著作。
这是十九世纪末最受欢迎的圣诗之一。 这首诗的调是苏格兰著名的风琴演奏家皮斯(Albert L. Peace, 1844-1912)所谱。 皮斯系当代音乐神童,九岁就任英国一大教堂的琴师,后入牛津大学攻读音乐,获音乐博士学位;历任数大教堂风琴师,英皇家风琴学院教授。

华敦(Spencer Walton, 1850-1906)有一首诗歌「妙爱找我」(In Tenderness He Sought Me)堪为本诗的姊妹作,其歌词如下:
妙爱找我 (In Tenderness He Sought Me)

主显慈爱寻找我,我正罪中困倦 ,
将我扛祂肩头上,带我归回羊圈
千万天使为我欢唱,快乐歌声满天回响。

主洗涤我的罪伤,用油和酒包裹,
柔声细语对我说:‘从此你永属我’。
我未听过如此美音,使我悲伤转为欢欣。

救主示我钉痕手,宝血曾为我流,
被人戏弄与凌辱,头戴荆棘冕旒,
我真希奇,罪人如我,主竟为我受苦楚。

我今安坐主面前,沐主慈容面光,
满心敬拜和希奇,细数主爱无量,
我虽永世不住颂扬,不足宣扬主爱深长。

世上时光正消逝,我心却甚安然,
耐心等候那早晨,最美好最绚烂,
那时接我到祂身边,作祂新妇圣洁无愆。

(副歌)爱何大寻找我,血何宝赎回我,
恩何宽领我归回群中,恩何宽领我归回群中。

 中英文圣诗集参考
英文歌名 O Love That Wilt Not Let Me Go

颂主新歌   342
颂主新歌(中英双语) 346
教会圣诗   286
生命圣诗   329
新圣诗    259
欢欣赞美   606
圣徒诗集   181
圣诗     302
赞美     225
恩颂圣歌   430
世纪赞颂   327
赞美诗(新编) 253
校园诗歌II  147

英文歌名 In Tenderness He Sought Me

生命圣诗   183
赞美     120

注:「欢欣赞美」诗集为英文版,原名是 Celebration Hymnal.[/dropdown_box]