在线播放和下载:
独唱(第一声) | 下载 | |
独唱(第二声) | 下载 | |
独唱(第三声) | 下载 | |
独唱(第四声) | 下载 | |
合唱(四声部) | 下载 | |
独奏(第一声) | 下载 | |
独奏(第二声) | 下载 | |
独奏(第三声) | 下载 | |
独奏(第四声) | 下载 | |
合奏(四声部) | 下载 |
歌谱:1. 四声部简谱 2. 五线谱歌谱
简介(一) (来源:《岁首到年终》)
祂看顾麻雀
His Eye Is on the Sparrow
Civilla D. Martin, 1869-1948
两个麻雀,不是卖一分银子么?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。
就是你们的头发,也都被数过了。所以不要惧怕,你们比许多麻雀贵重。( 太 10:29-31 )
神的儿女最大的福气,就是拥有一位在天上的父,这位天父与地上的父截然回异,祂不但赐给我们生命,也眷佑我们。地上的父会软弱,天上的父永不疲倦。祂就是「看顾人的神」( 创 16:13 )。
神的看顾,有两大特点,其一是「我所看顾的就是虚心痛悔因我话而战竞的人」( 赛 66:2 ),谦卑悔罪的心,神必不轻看,高傲的人,神必不眷佑。「耶和华虽高,仍看顾低微的人,祂却从远处看出骄傲的人」( 诗 138:6 );其二祂的看顾是超越时空的限制,「耶和华的眼目,无处不在」( 箴 15:3 ),祂的膀臂并非缩短,不用耽心祂会疏忽,祂知道你一切光景,祂是患难中随时的帮助。主耶稣用麻雀的比喻,说明天父看顾的真理,我们在神的眼中是宝贵的,祂既看顾微弱的麻雀,岂不看顾按祂形像造的人?[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]本诗作者 Civilla Durfee Martin 1869 年 8 月 21 日生于 Nova Scotia ,在她嫁给 W. Stillman Martin 牧师之前,是教员并研习音乐。婚后协助丈夫牧养教会及布道事工,两人合作写了不少圣诗,其中最知名的即「天父必看顾你」。
这首「祂看顾麻雀」来源如下:1904 年当她探访一位卧病在床的朋友时,Martin 夫人问她的朋友是否会因身体病痛而沮丧。她的朋友很快答复:「 Martin 夫人,当我想到我的天父是看顾麻雀,同时也看顾我之时,怎会沮丧呢!」听完这话,没多久,她就振笔疾书完成这首令人得安慰的诗歌。
1 为何灰心常怨叹?为何黑影弥漫?为何心灵觉孤单?甚至欲脱尘寰?
耶稣是我的良友,万福赐我享受。祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。
2 我听救主温柔声:"除去你心忧情"安息主怀多恬静,毫无疑惧战惊;
有主引领在前头,步步跟随祂走。祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。
(副歌)
我唱因我得自由,我唱因我无忧,我救主既看顾麻雀,深知我必蒙眷佑。
*真信心以主的话为知足,── 得主的话就满足了,不要再求什么。 ── 计志文[/dropdown_box]
简介(二) (摘自:《荒漠甘泉 – 乐侣》)
祂既看顾麻雀 His Eye Is on the Sparrow
「耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心.」路18:1
祷告生活中顶普通的失败,就是缺少恒心。我们开始为某件事祈求;祈求了一日、一星期、一月;如果一无所得,我们就立刻灰心,认为无望了;于是在祷告中再不提起了。
这是顶大的错误,有始无终的人在无论甚么事上都是无结果的。有了有始无终的习惯,就是有了失败的命定,半途而废的祷告也是如此。
灰心生失望,失望生不信,不信生失败 -- 这都是祷告的致命伤。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]有人问说:『我们祷告,应该到甚么时候为止呢?难道不能把事情交在神手中而停止祷告么?』
只有一个答复:祷告到你已经得着你所求的,或者到你心中已有确实的把握-信神必为你成就的时候为止。
只有这二处我们可以停止我们的祷告,因为祷告不只是呼求神,也是抵挡撒但。神常用我们的祷告来使我们制服撒但,所以只有神,不是我们,能随便停止祷告。
但愿我们不敢随意停止祷告,除非答应已经来到了,或者已经有把握了。在第一处我们可以停止祷告,因为我们看见了。在第二处我们可以停止祷告,因为信心的眼睛也已经看见了。--译自祈祷训练(The Practice of Prayer)
停留在神的应许上,直到你在那里遇见了神。--选
祂既看顾麻雀
His Eye Is on the Sparrow
为何灰心常怨叹?为何黑影弥漫?
为何心灵觉孤单?甚至欲脱尘寰?
耶稣是我的福杯,祂是我的良友,
祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。
祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。
我听救主温柔声,除去你心忧情,
安息主怀多恬静,毫无疑惧战惊;
有主引领在前头,步步跟随祂走,
祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。
祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。
当我每次遇试探,黑云遮盖迷漫,
喜乐诗歌变哀叹,盼望转为暗淡;
我就要更亲近主,祂必除我忧愁,
祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。
祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。
(副歌)
我唱因我有喜乐,我唱因我自由;
我救主既看顾麻雀,深知我必蒙眷佑。
1904年,马姗薇(Mrs. Civilla D. Martin, 1869-1948)在纽约的爱梦蕾(Elmira)随她丈夫马丁牧师主领一个奋兴会。 有人告诉她,有一对曾任教会执事的老年夫妇,如今妻子得绝症卧病在床,希望她能去探访他们。
她听到他们过去在教会、社区热心事奉,如今他们面临病痛死亡,不知如何去安慰鼓励他们,因此一再拖延。她又听到他们也经常为她和马丁牧师的事工代祷,最后她觉得不得不去探访。马姗薇以为她去的是一个昏暗充满死亡气息的家。
出乎她意料之外,她进入了一个漾溢着欢乐生命的屋子。女主人躺在起居室窗旁的小床上,窗和窗帘都打开着,鲜花的芬芳随着一缕阳光潜入室内。
她虽被病魔蹂躏,脸色苍白,眼神并无怨尤之色,从她的微笑中,马姗薇嗅到了生命。两人在床旁交通,马姗薇发觉她旺盛的灵命,使她忘却了肉身的痛苦。
马姗薇问她:「你怎能在痛苦中,有这欢愉的精神?」
她以颤抖的手,指向窗外。 马姗薇回首窗外,祗见树木、草地,野花和三、两只麻雀,因此面露困惑之色。 那妇人对她说:「孩子,是麻雀。 当我想到祂看顾小麻雀,也看顾我时,我就得安慰和振奋。」
马姗薇离去时,身心都受到激励。 她不再感到繁忙工作的压力,她感到从未如此地被释放过。她去爱梦蕾领奋兴会,自己却得到复兴。
她根据路加12:6和马太10:29的经文,写下了这首「祂既看顾小麻雀」寄给作曲家盖博尔 。由蓋博爾(Charles H. Gabriel, 1856-1932)譜曲。 他是名噪一時的多產福音詩歌家,被譽為「福音詩歌之王」;也是廿世紀初葉最具影響力的佈道詩歌作家。
蓋博爾出生于愛阿華州草原,當時有一群移民時常聚集他家唱詩,而他父親也常帶領團契交通。 他在耳濡目染下潛移默化,幼年時就熱愛音樂並有天賦。 有一次他對母親說,他非常渴望有朝一日能作曲聞名于世,母親回答說:「孩子,我寧願你能作曲助人,勝過做美國的總統。」 他雖未受過正統的音樂訓練,卻開始教唱及作曲,但收入菲薄,直到1912年他才開始成名。
蓋博爾的作品總計約有八千首,他曾編集三十五本不同的福音聖詩,八本主日學詩歌,七本男聲重唱,六本女聲合唱,十本兒童詩歌,七十多本清唱劇,及無數樂器的樂譜。
由于旋律的特色与一般圣诗不同,这首诗歌并不适合会众齐唱,或诗班献唱。
这是一首独唱曲。四十年代好来坞名歌星华伊漱(Ethel Waters)时常在教会,夜总会唱福音诗歌。有一次年轻的布道家葛理翰听到她唱此歌,深受感动,邀她为布道团献唱。
1971年,年迈的华伊漱应邀到白宫演唱,尼克森总统特请她唱这首歌。一如既往,她对这首歌的诠译,使听众流下喜乐的眼泪。
这首诗歌与笔者也有很深的渊源,我的女儿在六岁时,曾被墙上掉下的日光灯击中头部,双眼尽是玻璃碎片,在不能麻醉的情况下,接受手术。 当她躺在手术台上时,她反复地唱着:「祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑!」神珍贵孩童的信心,使她双眼安然无恙,这个飞来横祸,却奠定了一个六岁小孩信心的基础。
中英文圣诗集参考
英文歌名 His Eye Is on the Sparrow
生命圣诗 337
新圣诗 164
欢欣赞美 624
圣徒诗集 442
赞美 285
青年圣歌I 59
校园诗歌I 8
注:「欢欣赞美」诗集为英文版,原名是 Celebration Hymnal.[/dropdown_box]