救主耶稣、爱心之乐 ( Jesus. Thou Joy of Loving Hearts)

在线播放和下载:

独唱(第一声) 下载
独唱(第二声) 下载
独唱(第三声) 下载
独唱(第四声) 下载
合唱(四声部) 下载
独奏(第一声) 下载
独奏(第二声) 下载
独奏(第三声) 下载
独奏(第四声) 下载
合奏(四声部) 下载

 

歌谱:1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《岁首到年终》)

救主耶稣、爱心之乐
Jesus. Thou Joy of Loving Hearts
Bernard of Clairvaux, 1091-1153 

从来有人看见神,只有在父怀里的独生子将祂表明出来。(约 1:18)

「从来没有人看见神」虽然神的能力与智能,已由祂所创造的万物彰显出来,但是惟有祂的独生子能将祂完全的神性显明出来。神的儿子永远在父怀里,是父所敬爱的。

主耶稣在世的一切生活,都是彰显神的爱,祂为罪人死在十字架上,更将神爱人的心显明出来。「主为我们舍命,我们从此就知道何为爱。」(约壹 3:16)凡接受救恩的人,就是领会神的爱,虽然是祂所测不透的。神的意念高过人的意念,祂的道路也高过人的道路。原来神无限的爱是人心所测不透的,将来在永世里,神要不住的将祂测不透的爱揭露出来。凡接受救恩的人,莫不因十字架的爱,而有说不出来的喜乐(彼前 1:8 )。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]这首「救主耶稣、爱心之乐」作者为中古时代的修道士 Bernard of Clairvaux。1091 年生于法国 Fontaines,他是中世纪欧洲教会最杰出的人物,马丁路德称赞他是「世界上最圣洁的修道士」。幼年时即献身为主,进入修道院,21 岁时,带了一批同道,在法国北部的深山中,建造一座修道院,自为院长。这山谷原名为 Wormwood 意即「苦楚」,后因 Bernard 的领导有方,修道士增至两百多人,以他们的属灵生活,成为全欧洲的榜样,那山谷的名字,也就改名为 Clairvaux 意即「光明之谷」了。

本诗是 Bernard 所作长诗的一部份,1858 年由美国 Congregational 的牧师 Ray Palmer 从拉丁文译为英文,常被使用在圣餐礼拜中。

1 救主耶稣,爱心之乐!生命之源!万人之光!
我今撇下世间幸福,转面归向救主君王。

2 救主真理,万古不变,呼主之人,蒙主恩拯;
寻主之人,见主善良,得主之人,感主深恩。

3 我灵望主十分恳切,苦海浮沉悠悠我心;
觐主慈容,我便喜乐,因信近主,我便欢欣。

4 求主为我永恒依靠,使我时刻平安辉煌!
恳求驱除罪恶之夜!恳求焕发圣洁之光。


*在爱的引领之下,向着人,我们放下自己;向着神,我们则将自己完全献上。 ── 约翰达秘

[/dropdown_box]