播放和下载
合唱 | ||
四声 | 下载 | |
女高 | 下载 | |
女低 | 下载 | |
男高 | 下载 | |
男低 | 下载 | |
伴奏 | ||
四声 | 下载 | |
女高 | 下载 | |
女低 | 下载 | |
男高 | 下载 | |
男低 | 下载 |
本首圣诗由网上圣诗班录制
歌谱:
1. 四声部简谱 2. 五线谱歌谱
诗班与唱诗
诗班在练习这首赞美诗时,不要为了歌唱而歌唱。在歌唱状态上,要高位置,软腭打开,情绪激昂,把声音透过头腔送出体外,明亮而不失柔和,声线有张力。和声方面要巧妙地运用“和声于合唱”而产生的混声效果,要注重正确的发声方法,才能产生优美的和声音色。
诗班指挥在指导诗班练习时,不仅要表现词曲作者修炼的音节、清晰的音语以及均匀的音序所带来的美的旋律,还要注重四声部唱出来的音响效果能让各声部音响平衡而浑厚,声部之间的音响要彼此倾听,互相靠拢,这样才能产生和谐的混声之美。
简介: (来源:《赞美诗新编史话》)
救主升天歌
Hail the day that sees Him rise
经文:“永久的 门户,你们要把头抬起” (诗24:9)。
这首诗是查理.卫斯理为升天节所写的圣诗,最初发表于 1739年出版的《圣诗与圣歌》,原诗共有十节,每句后面没有“哈利路亚”。1852年 由怀特 (G.C.White)所编的《赞美诗与诗集》里面才加上了 “哈利路亚”。《新编》根据《普天颂赞》 (旧版)第 141首选用首三节和第八节(即《新编》最后一节)为:
主虽离开我视界,哈利路亚 !
远在多星高天外,哈利路亚 !
求泛我心能上升,哈利路亚 !
追随救主永相偕,哈利路亚 !
这里回响着诗篇第24篇第7节中的话:“众城门哪,你们要抬起头来 ……那荣耀的王将要进来。”在卫氏的心目中,复活升天之主才是那荣耀的王。查理.卫斯理的事略参阅第74。
这首诗所用的调名为《升天 (ASCENSION)》,是蒙克 (事略参阅第105首)于 1861年为加了“哈利路亚”的这首诗所谱的曲。