播放和下载
合唱 | ||
四声 | 下载 | |
女高 | 下载 | |
女低 | 下载 | |
男高 | 下载 | |
男低 | 下载 | |
伴奏 | ||
四声 | 下载 | |
女高 | 下载 | |
女低 | 下载 | |
男高 | 下载 | |
男低 | 下载 |
本首圣诗由网上圣诗班录制
歌谱:
1. 四声部简谱 2. 五线谱歌谱
诗班与唱诗:
简介一: (来源:《赞美诗新编史话》)
大开城门歌
Ye gates,lift up your heads on high
经文:“众城门哪,你们要抬起头来 !永久的门户,你们要被举起 ! 那荣耀的王将要进来” (诗24:7)。
这首诗的词和曲与苏格兰教会和爱丁堡圣乔治大教堂有密切的联系。按苏格兰教会 (国教)从教派来说是长老会。按长老会传统,相当长的一段时期,只允许在礼拜堂里唱颂圣经词句,于是有多种的英译韵文诗篇。这首诗乃是采用劳斯 (1579— 1659)和巴顿 (1597一 1678)英译诗篇第24篇9至 10节:“众城门哪 !你们要抬起头来 !永久的门户,你们要被举起,那荣耀的王将要进来”。直到今日,苏格兰长老会在圣餐大典中,当牧师和长老列队捧着饼和酒作为供献之物时,全堂起立同唱这首诗,以表欢迎荣耀之王的诚意。
这首诗所用的调乃汤姆森 (A.M.Thomson,1779— 1831)所谱。汤姆森于爱丁堡大学毕业后,任中学校长多年,1808年献身为主,专任牧师。先后担任了两个堂会的牧师,以他的响亮歌声和雄辩口才闻名英伦三岛。1814年爱丁堡市议会邀请他担任该市新落成的圣乔治大教堂首任牧师。汤氏克尽其职,辛勤工作,除牧养群羊外,对于促进教会音乐尤为努力,编辑、创作、指挥都成绩卓著。所编《教会圣乐》至今仍沿用不绝。这首曲的调名为《爱丁堡的圣乔治 (ST.GEORGE OF EDINBURGH)》 。