荣美天宫 | |
下载 |
本首圣诗由网上圣诗班 (呼和浩特)录制
歌谱:1. 四声五线谱 2. 四声部简谱
简介: (一)
Ivory Palaces
本诗于1988年由曹圣洁牧师翻译为中文。本诗可用于教会礼仪年之受难与复活节期。
歌 词
1.我主有一件细麻外袍,沾满苦汁没药,其香气馥郁透彻我心,使我喜悦战兢。
2.他一生饱经忧患创伤,没药为他安葬,当我思念他被钉十架,热泪夺眶流下。
3.那外袍时刻散发馨香,抚摸就得力量,当我失足被罪恶绊倒,他扶我不动摇。
4.他穿上华美外袍再来,天宫大门敞开,我随主进入属天家园,安居直到永远。
副歌:舍弃那美丽荣耀天宫,亲尝世间苦痛,救主为何甘愿受害,但凭永恒大爱。
简介:(二)( 摘自:古今圣诗漫谈 )
荣美天宫
Ivory Palaces
这是长老会信徒所爱的一首圣诗,谢伯伟也常在葛理翰布道大会时唱此诗歌。 作者巴乐珂(Henry Barraclough, 1891- )出生在英国。 他是一保险公司的业务员和一位国会议员的私人秘书。
1914年,巴乐珂加入查普曼(J. Wilbur Chapman)三人布道团,担任司琴。 当年夏天,第一次世界大战爆发,他们来到了美国。 翌年夏天,他们被邀主领北卡罗来纳州蓝岭山的长老会夏令会,有二千多人参加。 有一天晚上,查普曼以诗篇45篇为讲题。 第8节:「你的衣服,都有没药沉香肉桂的香气。 象牙宫中有丝弦乐器的声音,使你欢喜。」查普曼讲解:这些东方的香料有多种用途,洒在衣服上,发出沁人心脾的香气。 没药豫表基督有喜乐完美的身份;沉香带有苦味,象征基督在世一生的苦难;肉桂有医治的功能,凡悔改信主的人,罪和创伤得蒙医治。 神的儿子原居华美天宫,降世为人受苦,以完成救赎世人众罪的恩典。
那晚在归途中,年轻的巴乐珂反复回想着刚才的信息,随手取出一张探访用的名片,写下了四句副歌。 回到旅舍后,就将当晚的信息大纲分写成三节并谱成曲。 第二天。 在会场上,由二位男女合唱,大受欢迎。 嗣后,在巴乐珂和查普曼商讨之下,又写了第四节,提示我们有一天基督将穿上荣袍再来,而我们将进入此华美天宫与主永居一起。
大战结束后,巴乐珂留居美国,出任查普曼的长老会秘书,不久擢升任办公室经理,1923-1953年间,任长老会大会管理处经理。 1958年美国联合长老会成立,他担任副秘书一职,前后一共事奉了五十年。
巴乐珂并不是一个多产的作曲家。 「华美天宫」是他惟一的圣诗,但流传至全世界各地。