只要信他    ( Only Trust Him )

在线播放和下载:

合唱
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载
伴奏
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载

本首圣诗由网上圣诗班 (呼和浩特)录制

歌谱:1.四声五线谱          2. 四声部简谱

简介(一)  (孙志蓬 提供

只要信他    《赞美诗(新编)补充本》第153首
Only Trust Him

不要怕,只要信!可5:36

信心的准则是“你只要相信上帝已作工了,事情就成了。”许多时候,我们祷告上帝后,还要自己或央求别人设法帮助上帝成就。真的,信心是经我们的“阿们”和上帝的“我肯”就释手,让上帝独自完成。我们即能因信得救,难道比得救琐碎的事,却信不过上帝吗?

亚伯拉罕为什么这样信靠上帝?照世人的眼光来看,亚伯拉罕到了这么大的年纪,不再有做父亲的希望了。但是上帝却在应许还没有实现之前,就叫他为“多国的父”(17:4)了;上帝既然这样说,亚伯拉罕就这样信。这就是信心。信心就是相信上帝所说的。信心起步的时候,仿佛前面全是虚空。但脚一旦踏上去,就立即发现底下有一块稳固的磐石。

上帝应许你什么,你就这样信。这样,上帝必将你所信的给你。

你应当甘心乐意地过着信心的生活,不要羡慕别的。虽然外面的灯光都熄灭了,天上的星光也隐藏了,四周只剩黑暗和危险,但是你还应该欢喜快乐。因为上帝在你内心仍留下了属灵的灿烂,就是信心点燃的明灯。

弟兄姐妹们,只要信靠上主,“他也必会站立,因为主能使他站稳”(14:4)。你也许要说:“我这样软弱的人,未必会得着能力吧!”上帝不是说过你会吗?你也许要说:“我这易受诱惑、易于动摇的本性,未必在争战中会得胜吧!”上帝不是说过你会吗?你也许要说:“我这怯懦战栗的心灵,未必会得着安宁吧!”上帝不是说过你会吗?上帝既然这样说过,难道不会成就吗?所以,如果你已经得到了上帝的一句话,一项确实的应许,你就当毫不怀疑、完完全全地信任他,因为你不仅只有一句应许的话,也有一位信实的主。正是——

被罪辖制的人快来,主有丰富慈爱。
凭信心接受他恩言,平安充满心怀。

(副歌)
只要信他,只要信他,现在就信他,
他能救你,他能救你,现在能救你。

这首诗词曲作者约翰.斯托克顿(John H. Stockton,1813-1877),1813年4月19日生长在美国宾夕法尼亚州纽合浦一个长老会的家庭中,1832年,在一次卫理公会的布道会中决志信主。1846年起在卫理公会的巡回布道中开始讲道,开始颇感困难,随后他对主说:“我在这里,请差遣我”(6:8)!后来他协助慕迪(Dwight L.Moody)和桑基(Ira D.Sankey,)在费城的布道会。这首诗是当时在英美布道会中最流行的福音诗歌。1877年3月25日在参加一次聚会后感觉不适,几分钟后就安息主怀。

这首诗的副歌原来是“来信耶稣,来信耶稣,现在就来信。他能救你,他能救你,现在能救你。”1873年,慕迪和桑基赴伦敦举行布道大会,途径大西洋时,桑基在整理他的诗歌时,看到这首诗,觉得“来信耶稣”的词太陈旧,就把它改为“只要信他”,而在领唱是改唱为“我要信他”。事后,有八个人见证因唱这首诗歌被感动而决志信主。

有一位宣教士说:“这首诗开了我的心门,让主完全进到我的灵内。当我在军队中服役时,有一次在前往前线的前夕,我在暗中摸索,心中惶恐不安。当听到这首歌‘只要信他’,心中忽然开朗起来,我从来没有这样快乐过。现在我在军中作宣教士”。斯托克顿的事略参阅第47首《荣耀归主名》。

我们可用柔和的声音,以中速来弹唱。
译文由补充本编译组2008年修自多种诗本。