神爱,恳求降临 ( Come Down, O Love Divine )

在线播放和下载:

合唱
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载
伴奏
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载

本首圣诗由网上圣诗班 (石家庄二组)录制

歌谱:    1. 四声五线谱       2. 四声部简谱

简介(一)  ( 摘自网页 )

神爱,恳求降临 –《赞美诗(新编)补充本》第152首
Come Down, O Love Divine

作者:比安科达锡耶纳 Bianco da Siena(生于安西奥利纳,约 1350 年;卒于意大利威尼斯,约 1434 年),意大利诗人和羊毛工人,出生于 Val d’Arno 的安西奥利纳。1367 年,他加入了耶稣会,该组织由遵循圣奥古斯丁统治的未受圣职人员组成。该命令于当年由锡耶纳的一位约翰·哥伦比努斯 (John Colombinus) 制定,并被教皇克莱门特九世 (Pope Clement IX) 镇压,可能是因为担心无法控制他们的神秘热情。除了据说他在威尼斯生活了几年并于 1434 年在那里去世之外,人们对比安科知之甚少。他的赞美诗于 1851 年在卢卡出版,由 T. Bini 编辑,标题为 Laudi spirituali德尔比安科达锡耶纳。艾米丽·布林克(Emily Brink)

译者:理查德·弗雷德里克·利特代尔(Richard Frederick Littledale,1883 年生于都柏林;1890 年卒于伦敦)作为预科学者进入都柏林三一学院,获得古典学学士学位,1858 年获得道学硕士学位,随后获得民法学士和博士学位1862 年在牛津大学。从 1856 年到 1857 年,他是诺福克郡索普哈姆雷特的圣马太牧师,1857 年到 1861 年是伦敦苏活区圣母玛利亚的牧师。在他的余生中,他饱受慢性疾病的折磨,大部分时间都在写作。他撰写了许多关于圣公会礼拜仪式、神学和教会与社会交往的书籍和小册子,并在尼尔于 1866 年去世后完成了他的好朋友约翰·梅森·尼尔关于诗篇的著作。

作曲:拉尔夫·沃恩·威廉姆斯(Ralph Vaughan Williams,1872 年 10 月 12 日生于英国格洛斯特郡唐安普尼;1958 年 8 月 26 日卒于英国伦敦威斯敏斯特)通过作曲、指挥、收集、编辑和教学,成为音乐界的主要人物二十世纪上半叶英国音乐和教堂音乐的境界。他的教育包括在伦敦皇家音乐学院和剑桥大学三一学院的教学,以及在柏林和巴黎的额外学习。第一次世界大战期间,他在法国陆军医疗队服役。沃恩·威廉姆斯 (Vaughan Williams) 在皇家音乐学院教授音乐 (1920-1940),在伦敦指挥巴赫合唱团 (1920-1927),并在多金 (Dorking) 指挥利斯山音乐节 (1905-1953)。英国民歌对他的生活产生了重大影响。一位知识渊博的民歌收藏家,他还是民歌协会的成员和英国民间舞蹈协会的支持者。沃恩·威廉姆斯 (Vaughan Williams) 撰写了各种文章和书籍,包括《民族音乐》(1935),编曲多部民歌;他的许多作品都表现出民间节奏和旋律模式的影响。他的原创作品几乎涵盖所有音乐流派,从管弦乐交响乐和协奏曲到合唱作品,从歌曲到歌剧,从室内乐到电影音乐。Vaughan Williams 的教堂音乐包括国歌;合唱-管弦乐作品,例如Magnificat (1932)、Dona Nobis Pacem (1936) 和Hodie (1953);和风琴的赞美诗曲调设置。但对赞美诗的历史来说最重要的是,他是 20 世纪初最有影响力的英国赞美诗The English Hymnal (1906) 的音乐编辑,以及 (与 Martin Shaw) 的联合编辑赞美之歌(1925, 1931) 和牛津颂歌(1928)。

简介(二)  ( 孙志蓬 提供 )

神爱,恳求降临 –《赞美诗(新编)补充本》第152首
Come Down, O Love Divine

但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要把一切的事教导你们。14:26

这首诗的词作者班科.达.西那(Bianco da Siena,约1350-约1434),意大利诗人和羊毛工人,出生于意大利的安西奥利那。1367年加入耶稣会,该组织由遵循圣奥古斯丁统治的未受圣职人员组成。该规定于当年由锡耶纳的一位约翰.哥伦比怒斯(John Colombinus)制定,并被教皇克莱门特九世(Pope Clement IX)镇压,原因可能是担心无法控制他们的神秘热情。据说他在威尼斯生活了几年,并于1434年在那里去世之外,人们对西那知之甚少。他的赞美诗于1851年在卢卡出版,由T.Bini编辑出版。

现对歌词的主要内容做简要的剖析:

第一节:保惠师圣灵是神,与圣父、圣子是同等同荣。圣灵光照我们的内心,使我们的灵魂苏醒,作责备、定罪、激励、教导、催促,给力、更新等工作。

第二节:保惠师圣灵像火焰,圣灵要洁净我们,要烧尽我们的欲念,使我们的身体成为上主的圣殿,要在我们的身子上荣耀上帝。

第三节:圣灵在我们里面工作,叫我们有生命,谦卑顺服,在日常生活中流露出美好的见证,结出圣灵的果子;圣灵在我们外面工作,叫我们有爱心,肢体之间彼此相爱。

第四节:圣灵在我们里面工作,人可以被净化而成圣,成为圣灵的居所。圣灵使人有辨别真伪的能力,赐下传讲上主话语的能力,赐下各种圣灵的果子。

蒙恩得救的人,有圣灵在他里面,圣灵要在凡事上教导我们。如果我们顺从“上帝赐给顺从的人的圣灵”(徒5:3),圣灵就在我们里面有更多的地位;如果我们在凡事上顺从圣灵的引导,圣灵就充满在我们里面,我们的灯就常常点着,我们的光就照耀在世人面前。

英译者理查德.弗雷德里克.利特戴尔(Richard F.Littledale,1833-1890),1833年生于都柏林,1890年卒于伦敦。他作为预科学者进入都柏林三一学院,获得古典学学士学位,1858年获得硕士学位,随后获得民法学士和博士学位,1862年在牛津大学。从1851-857年,他是诺克郡普哈姆雷特的圣马太堂牧师,1857-1861年是伦敦苏活区圣马利亚堂的牧师。在他的余生中,他饱受慢性疾病的折磨,大部分时间都在写作。他撰写了许多关于圣公会崇拜仪式、神学和教会与社会交往的书籍和小册子,并在尼尔与1866年去世和完成他的好朋友约翰.梅森.尼尔关于《诗篇》的著作。

曲作者威廉斯(Ralph V.Williams,1872-1958)英国人,1872年10月12日,生于英国阿木谱尼(Down Ampney),1887-1895年先后在伦敦沙特尔学院、剑桥三一学院和皇家音乐学院就读。以后又在德国、法国学习音乐。曾任多家教堂的司琴和唱诗班指挥。他创作许多室内音乐、交响乐曲、合唱曲与诗歌,表现出音乐才能的多面性,很少有作曲家曾如此在英国受人喜爱。

威廉斯是一位圣诗学者、教授,获音乐博士学位,培养出许多音乐人才,声名卓著,有“英国音乐显要老人”之称。1935年,英皇乔治五世授予优异勋章,实为不常有的荣誉。他身材高大、人老实、耳朵有点聋,每天早晨八点钟开始作曲,工作十分勤劳。1958年8月26日于英国威斯敏斯特息劳归主,享年86岁。

这是一首比较雄壮的圣诗,速度以中速为宜。

歌词由李明贞2001年译为中文。补充本编译组2008年修。