愿主旨意成全 (My Jesus, As Thou Wilt)

在线播放和下载

独唱(第一声) 下载
独唱(第二声) 下载
独唱(第三声) 下载
独唱(第四声) 下载
合唱(四声部) 下载
独奏(第一声) 下载
独奏(第二声) 下载
独奏(第三声) 下载
独奏(第四声) 下载
合奏(四声部) 下载

 

歌谱:

1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《古今圣诗漫谈》)

愿主旨意成全       (My Jesus, As Thou Wilt)

耶稣在被钉十架前,独自在客西马尼园祷告:「我父阿,倘若可行,求你叫这杯离开我,然而不要照我的意思,只要照你的意思。」(太26:39)。当祂清楚神的旨意后,叫彼得不要伤害捉拿祂的人,对他说:「我父所给我那杯,我岂可不喝呢?」。许多时候我们也不愿意接受神赐给我们的杯。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]这首诗的原作者席慕渴(Benjamin Schmolck, 1672-1737)是德国有名的牧师、诗人、及圣诗作家。他的父亲是一位信义会的牧师。席慕渴是天才儿童,从私人教师学古代的语文,他在他父亲的感化下,也决志献身。当他十五岁,正要就读大学时,有一次他在父亲的教会讲道,会众及教会的领袖觉得他有讲道的恩赐,予他神学院全额奖学金。他毕业后,就被按牧,助他年迈的父亲牧会。 1702年,他于婚后被调往他地为牧师。

当年有许多反宗教改革的规定,信义会处处受限制,困难重重,很难发展教务,城内祇容许设一座礼拜堂,席慕渴领导同工向乡间发展,成立了三十六所布道所,他自己四出布道、写诗歌教人诵唱、不计辛劳。席慕渴因操劳过度,晚年中风,半身不遂,而二子也相继死亡,又遭火灾,可是在他坎坷的余生中,他仍写了不少感人的圣诗流传迄今。

这首诗歌写于1704年,是席慕渴在苦难煎熬下的作品,感人至深。出于神的旨意都是美好的。这首诗有许多英译,但以编印入信义会圣诗集中卜薇珂(Jane L. Borthwick, 1813-1897)1854年的译文最为切实。

本歌的曲调是1862年,何柏乐(Joseph P. Holbrook, 1822-1888)将韦伯(Carl Maria von Weber, 1786-1826)在1820年所完成的歌剧「魔弹射手」(Der Freischutz)的前奏曲改编而成。韦伯花了三年的时间作此歌剧,他在离世前曾说:「让我回到自己的家,然后愿神的旨意成就。」和这首歌歌词不谋而合。[/dropdown_box]

简介(二)     (来源:《岁首到年终》)

愿主旨意成全
My Jesus, As Thou Wilt
Benjamin Schmolck, 1672 – 1737

父阿,祢若愿意,就把这杯撤去。然而不要成就我的意思,只要成就祢的意思。(路22:42)

人生旅程有多少人经历流泪谷无限痛若。但若随着诗人亚萨,我们便能进入「神的圣所」(诗73:17),得窥人生的真意义,永生的向往,及信实的神所表明的恩意。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]主耶稣说,「若天父不许可,连一根头发也不会掉在地上。」这样看来,有甚么遭遇不是出于神意呢?还有甚么比一根头发更微不足道呢?天父关心我们无微不至,甚至最小的事也有旨意。因此,我们应将一切完全顺服神说:「不要照我的意思,乃要照祢的意思。」

此首老圣诗系Benjamin Schmolck作于1704年。虽经过了三世纪,但其传达之信息仍无改变,那就是神的旨意乃最好,神的道路乃最美。此首圣诗由Jone L.Borthwick于1854年翻译成英文,至此,在英文圣诗中成为最佳灵修诗歌,安慰了多少神的儿女经过试炼之苦而进入神的应许地。

在我灵性最低潮,或受痛苦打击时,这首诗歌曾给我那上头来的能力,很勇敢地含着泪水说:「愿主旨意成全」!

1 愿主旨意成全!祢旨即我意见!在祢慈爱手中,我将一切奉献;
不论喜乐愁苦,领我随祢所愿,恳求使我常说:“愿祢旨意成全!”

2 愿主旨意成全!虽常泪痕满面,我那希望星光,莫教隐藏不现;
昔日我主在世,既曾忧伤困倦,若须与主同泣,主旨意成全!

3 愿主旨意成全!一切对我皆美,前途光景如何,均愿信靠遵随;
向着天家直跑,稳步前进不变,或生或死皆唱:“愿祢旨意成全!”

*神的旨意向我们显明,第一是借着圣灵;第二是神的话;第三是环境。──迈尔[/dropdown_box]

简介(三)